Hello~ ><
เอนทรี่นี้มาแปลเพลงเศร้าๆ หน่อย
That should be me - นั่นควรเป็นฉัน
แปลตรงตัวกันเลยทีเดียว 55555 Embarassed
ป่ะ ไปดูกันเลยยยย ^0^
..............
 
Everybody’s laughing in my mind
ทุกๆ คนกำลังหัวเราะอยู่ในความคิดของฉัน

Rumor’s spreading ’bout this other guy
ข่าวลือที่แพร่กระจายเกี่ยวกับคนอื่นๆ
 
Do you do what you did, what you did with me?
เธอรู้ไหม เธอทำอะไรลงไปกับฉัน?

Does he love you the way I can?
ในเมื่อเธอรักเขาเหมือนที่ฉันรักเธอ

Did you forget all the plans that you made with me?
เธอลืมแผนที่เราวางด้วยกันแล้วเหรอ?

‘Cause baby, I didn’t
เพราะเป็นเธอ ฉันถึงไม่ลืม..
 
*That should be me holding your hand
นั่นควรเป็นฉันที่ได้กุมมือเธอ

That should be me making you laugh
นั่นควรเป็นฉันที่ได้ทำให้เธอขำ

That should be me, this is so sad
นั่นควรจะเป็นฉัน น่าเศร้าจริงๆ..

That should be me, that should be me
นั่นควรเป็นฉัน.. นั่นควรเป็นฉัน..
 
That should be me feeling your kiss
นั่นควรเป็นฉันที่ได้สัมผัสรสจูบของเธอ

That should be me buying you gifts
นั่นควรเป็นฉันที่ซื้อของขวัญให้เธอ

This is so wrong, I can’t go on
มันผิดไปซะหมด ฉันไปไหนไม่ได้แล้ว

‘Til you believe that, that should be me
เธอยังคงเชื่ออย่างนั้น.. นั่นควรเป็นฉันนะ

That should be me
นั่นควรเป็นฉัน..
 
You said you needed a little time for my mistakes
เธอบอกเธอต้องการเวลาสักเล็กน้อย สำหรับข้อผิดพลาดของฉัน

It’s funny how you use that time to have me replaced
ตลกเนอะ เธอคิดว่าที่ผ่านมาฉันเป็นแค่ตัวแทน

Did you think that I wouldn’t see you out at the movies?
เธอคิดว่าฉันไม่เห็นเธอที่โรงหนังหรอ?

Whatcha doing to me?
เธอกำลังทำอะไรอยู่รู้ไหม?
 
You’re taken’ him where we used to go
ธอพาเขาไปในที่ที่เราเคยไปด้วยกัน

Now if you’re trying to break my heart
ตอนนี้ถ้าเธอลองที่จะทำลายจิตใจของฉัน

It’s working ’cause you know that
มันกำลังทำงาน เพราะคุณรู้ว่า
 
*That should be me holding your hand
นั่นควรเป็นฉันที่ได้กุมมือเธอ

That should be me making you laugh
นั่นควรเป็นฉันที่ได้ทำให้เธอขำ

That should be me, this is so sad
นั่นควรจะเป็นฉัน น่าเศร้าจริงๆ..

That should be me, that should be me
นั่นควรเป็นฉัน.. นั่นควรเป็นฉัน..
 
That should be me feeling your kiss
นั่นควรเป็นฉันที่ได้สัมผัสรสจูบของเธอ

That should be me buying you gifts
นั่นควรเป็นฉันที่ซื้อของขวัญให้เธอ

This is so wrong, I can’t go on
มันผิดไปซะหมด ฉันไปไหนไม่ได้แล้ว

‘Til you believe that, that should be me
เธอยังคงเชื่ออย่างนั้น.. นั่นควรเป็นฉันนะ

I need to know should I fight for our love or disown?
ฉันอยากรู้ว่าฉันควรจะสู้เพื่อรักของเรา หรือจะพอดี?

It’s getting harder to shield this pain in my heart, ooh
ยากนะที่จะเยียวยาความเจ็บปวดในใจฉัน โอ...
 
That should be me holding your hand
นั่นควรเป็นฉันที่ได้กุมมือเธอ

That should be me making you laugh
นั่นควรเป็นฉัน ที่ได้ทำให้เธอหัวเราะ

That should be me, this is so sad
นั่นควรเป็นฉัน ช่างน่าเศร้าจริงๆ

That should be me, that should be me
นั่นควรเป็นฉัน นั่นควรเป็นฉันนะ..
 
That should be me feeling your kiss
นั่นควรเป็นฉัน ที่ได้รับรู้ถึงความรู้สึกยามจูบของเธอ

That should be me buying you gifts
นั่นควรเป็นฉันที่ซื้อของขวัญให้เธอ

This is so wrong, I can’t go on
มันผิดไปหมด ฉันแทบทนไม่ไหว

‘Til you believe that, that should be me, ooh
เธอยังคงเชื่อยังงั้น นั่นควรจะเป็นฉันนะ โอ..
 
Holding your hand, that should be me
กุมมือเธอ นั่นควรเป็นฉันที่ทำ

The one making you laugh, oh baby
ใครบางคนทำให้เธอหัวเราได้ โอ..ที่รัก

Oh, that should be me, yeah
โอ..นั่นควรเป็นฉัน เยห์..
 
That should be me, giving you flowers
นั่นควรเป็นฉันที่ให้ดอกไม้เธอ

That should be me, talking for hours
นั่นควรเป็นฉันที่ได้คุยกับเธอเป็นชั่วโมง

That should be me, that should be me
นั่นควรเป็นฉัน นั่นควรเป็นฉัน

That should be me
นั่นควรจะเป็นฉันสิ..
 
Never should’ve let you go
ฉันไม่ควรปล่อยเธอไปเลย

I never should’ve let you go
ฉันไม่ควรปล่อยเธอไปจริงๆ..

That should be me
นั่นควรเป็นฉัน

Never should’ve let you go
ฉันไม่ควรปล่อยเธอไป..

That should be me
นั่นควรเป็นฉันสิ..
 
:'(
 
..............
แปลไปเศร้าไป อู๊ยยยย Tongue out
 
ไว้เจอกันเอนทรี่หน้าน้า See ya!
 
 
 

Comment

Comment:

Tweet

#3 By justin (180.183.96.24|192.168.200.107, 180.183.96.24) on 2014-04-14 12:56

ขอบคูณค่าาา

#1 By Audacious Carrot on 2013-09-21 18:17